I believe that B. J. used the wrong words to express his dislike of people telling him that he wrote things comparable to Lord of the Rings:
"It really gets up my nose when publicists call my books 'Another Lord of the Rings.' I say, 'It's not another Lord of the Rings, it's my bloody book! It's my creation. I wrote it. And another thing, I didn't have to plunder Norse and European mythology to do it!'" Locus (November 1995)
(I copied from the article about him)
The words I disagree with are: "And another thing, I didn't have to plunder Norse and European mythology to do it!" - B.J.
He should never have used the word "plunder" about how grounded Tolkien's works were in Germanic mythology. Tolkien never took away from the cultural richness of Germanic mythology, instead he sought to (and I would say that he did) contribute to English mythology, which, thanks to Catholicism and the Norman-French invasion, has been considerably shrunken and damaged.